第十三届全国翻译院系负责人联席会议在兰州召开
6月3日,由教育部高等学校翻译专业教学协作组、全国翻译院系负责人联席会议理事会主办,兰州城市学院承办的第十三届全国翻译院系负责人联席会议在兰州召开。兰州城市学院党委书记阎晓辉、副校长姜秋霞,省教育厅高教处副处长姜言卿,教育部高等学校翻译专业教学协作组13位成员出席会议,来自全国各地80所翻译本科院校负责人、兰内高校外国语学院负责人及赞助企业代表共200余人参加会议。会议由教育部高等学校翻译专业教学协作组成员、大连外国语大学副校长杨峻峰教授主持。
阎晓辉代表兰州城市学院致欢迎辞。他热情地欢迎各位专家和代表在初夏时节来到美丽的兰州参加此次盛会,简要介绍了学校的基本概况及翻译专业的申报情况,并希望与会代表能围绕“‘国标’引导下的翻译专业教育质量提升”的会议主题共同探讨翻译专业的办学思路,共同促进翻译本科教育的蓬勃发展。
教育部高等学校翻译专业教学协作组副组长、北京外国语大学英语学院金莉教授代表协作组致辞指出:翻译专业的发展前景广阔,翻译学科的发展和专业建设应稳定办学规模、大力加强师资队伍建设、鼓励教师从事兼职翻译实践工作、积极开发翻译本地化技术和机器翻译的研究工作。
会上,姜秋霞教授作了题为《OBE导向的翻译教育——兼议地方院校翻译人才培养方向的报告。报告结合兰州城市学院应用型大学的办学定位以及翻译专业OBE导向的办学模式,提出地方院校翻译人才的培养应按各地对翻译人才的实际需求研制且要凸显其地方特色,使翻译人才在地方政治、经济和文化等相关领域的发展中发挥更大的服务性作用;教育部高等学校翻译专业教学协作组秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院平洪教授以《翻译专业国家标准:质量与分析》为题,结合翻译专业申报条件,与大家共同探讨了翻译专业人才培养的国家标准及翻译专业建设过程中应注意的问题;教育部高等学校翻译专业教学协作组学术顾问、“翻译专业八级考试项目研发组”组长、广东外语外贸大学高级翻译学院穆雷教授介绍了有关翻译专业八级考试(TTIM)的最新进展及考试体系的论证和测试情况;西安外国语大学高级翻译学院院长贺莺教授以《翻译专业本科课程编制:理论与实践》为题,介绍了西安外国语大学翻译专业独具特色的本科课程设置体系;浙江越秀外国语学院英语学院院长余卫华教授做了题为《浙江越秀外国语学院翻译专业的建设与发展》的发言,介绍了该校在翻译专业建设中的特色作法。
在当日下午举行的三个分论坛会上,与会专家和院系代表分别就翻译专业师资建设与学生培养、翻译专业课程与教材建设及翻译专业实践与实习基地建设进行了讨论。
另讯,6月2日下午,还举行了教育部高等学校翻译专业教学协作组2017年工作会议。